184. Greşeşte Dumnezeul Pucios?
Liderii pucioşi procedează paradoxal. Pe de o parte, pretind că ei sunt supuşii care au privilegiul de a primi mesaje de la stăpânul lor “Dumnezeu”, iar pe de altă parte, se comportă ca şi când ar avea un ascendent asupra Lui şi, deoarece Dumnezeul lor este imperfect, se grăbesc să-L corecteze prin toate mijloacele.
Un exemplu de “corecţie” a Dumnezeului Pucios îl constituie următorul text din “scrierile sfinte “pucioşeşti:
“ Că iată Israele, rezultatul tău nu este bun.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ [...] că iată, Israele, lucrul tău nu este bun.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Liderilor pucioşi nu le-a plăcut cuvântul “rezultatul” şi l-au schimbat. Să li se fi părut că nu este destul de neaoş? Dar era opţiunea lui Dumnezeu, El l-a ales şi El l-a folosit în mod deliberat! Cine poate să-L judece pe Dumnezeu în alegerile Sale? Cine poate să-L corecteze?
Liderii pucioşi pot. Pot, dar nu sunt prea consecvenţi. Găsesc mereu altă “soluţie” de a-L corecta pe Dumnezeu. Şi asta … în acelaş mesaj! Iată dovada:
“ Şi de aceea rezultatul este dureros şi de aceea rodul trupului tău este trupesc măi Israele. Că iată copii tăi se duc să fie trup.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ şi de aceea totul este dureros, şi de aceea rodul trupului tău este trupesc, măi Israele, că iată copiii tăi se duc să fie trup.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Liderii pucioşi sunt aşadar consecvenţi doar în a-L corecta pe Dumnezeu, dar nu sunt la fel de consecvenţi în soluţia adoptată. Nici aici nu le-a plăcut cuvântul “rezultatul”, dar l-au înlocuit cu “totul”, ca şi când aceste cuvinte ar fi echivalente!!
Iar ca paradoxul să fie sublim, urmează în acelaşi mesaj a treia “corecţie” pentru acelaşi cuvânt:
“[...] şi vom pune faţă în faţă rezultatul înţelepciunii.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ şi vom pune faţă în faţă rodul înţelepciunii.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Pentru a treia oară în câteva rânduri, cuvântul “rezultatul” este considerat indezirabil şi în consecinţă e înlocuit, dar de fiecare dată e înlocuit cu altceva. Intervenţia liderilor pucioşi în “textul sacru” pucioşesc este mai mult decât evidentă. Şi inventivă! La ei “rezultatul” este echivalent fie cu “lucrul”, fie cu “totul”, fie cu “rodul”, iar schimbarea acestor echivalenţe de la o frază la alta este mai degrabă intenţionată (dezvăluind o oarecare fantezie), decât să fie rodul întâmplării.
Dumnezeul lor ar trebui să fie foarte fericit. Cu asemenea supuşi grijulii Se simte şi El ocrotit, protejat, cocoloşit, lipsit de orice stress. Poate chiar greşi. Are cine să-L corecteze.
………………………
Estera
28 martie 2010
………………………
Un exemplu de “corecţie” a Dumnezeului Pucios îl constituie următorul text din “scrierile sfinte “pucioşeşti:
“ Că iată Israele, rezultatul tău nu este bun.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ [...] că iată, Israele, lucrul tău nu este bun.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Liderilor pucioşi nu le-a plăcut cuvântul “rezultatul” şi l-au schimbat. Să li se fi părut că nu este destul de neaoş? Dar era opţiunea lui Dumnezeu, El l-a ales şi El l-a folosit în mod deliberat! Cine poate să-L judece pe Dumnezeu în alegerile Sale? Cine poate să-L corecteze?
Liderii pucioşi pot. Pot, dar nu sunt prea consecvenţi. Găsesc mereu altă “soluţie” de a-L corecta pe Dumnezeu. Şi asta … în acelaş mesaj! Iată dovada:
“ Şi de aceea rezultatul este dureros şi de aceea rodul trupului tău este trupesc măi Israele. Că iată copii tăi se duc să fie trup.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ şi de aceea totul este dureros, şi de aceea rodul trupului tău este trupesc, măi Israele, că iată copiii tăi se duc să fie trup.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Liderii pucioşi sunt aşadar consecvenţi doar în a-L corecta pe Dumnezeu, dar nu sunt la fel de consecvenţi în soluţia adoptată. Nici aici nu le-a plăcut cuvântul “rezultatul”, dar l-au înlocuit cu “totul”, ca şi când aceste cuvinte ar fi echivalente!!
Iar ca paradoxul să fie sublim, urmează în acelaşi mesaj a treia “corecţie” pentru acelaşi cuvânt:
“[...] şi vom pune faţă în faţă rezultatul înţelepciunii.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 1995, din data de 6 martie 1994)
“ şi vom pune faţă în faţă rodul înţelepciunii.” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu” - ediţia 2006, din data de 21 februarie/6 martie 1994)
Pentru a treia oară în câteva rânduri, cuvântul “rezultatul” este considerat indezirabil şi în consecinţă e înlocuit, dar de fiecare dată e înlocuit cu altceva. Intervenţia liderilor pucioşi în “textul sacru” pucioşesc este mai mult decât evidentă. Şi inventivă! La ei “rezultatul” este echivalent fie cu “lucrul”, fie cu “totul”, fie cu “rodul”, iar schimbarea acestor echivalenţe de la o frază la alta este mai degrabă intenţionată (dezvăluind o oarecare fantezie), decât să fie rodul întâmplării.
Dumnezeul lor ar trebui să fie foarte fericit. Cu asemenea supuşi grijulii Se simte şi El ocrotit, protejat, cocoloşit, lipsit de orice stress. Poate chiar greşi. Are cine să-L corecteze.
………………………
Estera
28 martie 2010
………………………
Comentarii
Trimiteți un comentariu
Coment.