326. Texte falsificate : Anul 1994 ( 19 iunie ) – mesaj “primit” prin leliţa Mihaela
(Comentariu la Noua Evanghelie de la Pucioasa intitulată “Cuvântul lui Dumnezeu”)
Motto:“Fiule, să nu pierzi şi să nu uiţi nici
un cuvânt, că de toate vei fi întrebat”
(preluat din “Cuvântul lui Dumnezeu”, 6 februarie 1959)
Laitmotiv preluat din postarea #38 (primul articol din seria celor care semnalează modificări de fond în “Cuvânt”):
Sunt cu adevărat textele de la Pucioasa o vorbire din cer? Sunt ele oare un alt Cuvânt al lui Dumnezeu, un Cuvânt nou, care îl completează pe cel recunoscut dintotdeauna şi pretutindeni şi de toţi cu numele de Sfânta Scriptură? Dacă ar fi aşa, atunci preocuparea şi respectul şi grija pentru păstrarea nealterată a acestor texte contemporane cu noi ar trebui să fie întru totul asemănătoare cu cele purtate de zeci de generaţii de creştini faţă de Biblie. Or, constatăm că: în timp ce Biblia s-a păstrat nealterată timp de 2000 de ani, textele de la Pucioasa au fost modificate masiv şi substanţial tocmai de către liderii pucioşi, adică de aceia care ar fi trebuit să vegheze ca nici o iotă şi nici o cirtă din ele să nu se schimbe. În ediţia din anul 2006 a cărţii pucioşilor pe care ei au intitulat-o “Cuvântul lui Dumnezeu” apar mii de modificări faţă de ediţia din anul 1995 a aceleiaşi cărţi. Tot ce a fost incomod, sau se preta la o cosmetizare de faţadă, a fost forfecat fără scrupule. Nu ne referim aici în nici un caz la corecţiile legate de ortografie, care sunt şi ele extrem de numeroase, dar fireşti pentru orice nouă ediţie de carte, ci la modificările de fond, unele dintre ele vădit interesate ca să sporească legitimitatea şi credibilitatea acestei colecţii de “mesaje”. Dacă scrierile sunt cu adevărat vorbirea lui Dumnezeu, atunci trebuia să se admită a priori că Dumnezeu nu trebuie şi nu poate fi corectat (pur şi simplu pentru că nu e cazul – Dumnezeu este însăşi perfecţiunea). Măcar din respect pentru Dumnezeu şi pentru “Cuvântul” Lui s-ar fi cuvenit să nu se intervină cu nimic în exprimarea originală, chiar veghind scrupulos ca textele respective să rămână nealterate. Dar, dacă autorul textelor a greşit în nenumărate situaţii, uneori destul de grav, fiind nevoie să i se aplice corecţii masive, înseamnă că autorul a fost un om (sau mai mulţi), dar în nici un caz Dumnezeu.
Din raţiuni legate de spaţiul necesar prezentării acestui fenomen, am apreciat că este nevoie de o selecţie a acestor texte. De aceea am apreciat că unele modificări pot fi considerate “minore” şi nu le-am mai consemnat aici. Alte modificări vizează însă o “adaptare” intenţionată a textului, pentru a-l face mai lizibil sau mai familiar sau mai convingător, şi aici este evidentă intervenţia editorilor. Există şi modificări de-a dreptul mistificatoare, care încearcă să ascundă pur şi simplu unele imperfecţiuni sau chiar erori de fond, existente în ediţia întâi, alterându-se uneori în mod deosebit de grav sensul original. În fine, nu de puţine ori metoda de intervenţie a corectorilor a fost să suprime pur şi simplu porţiuni incomode din text, (uneori dispar fraze întregi!!), sau să adauge fraze inexistente în ediţia întâi.
Iată şi exemplele selectate şi contorizate:
Anul 1994 (continuare)
1274.+208. Ediţia 1995: “Aşa am zis apostolilor Mei suflând peste ei. Am suflat peste ei şi le-am zis: luaţi Duh Sfânt. Măi Israele, poporul Meu de azi, de câte ori am suflat Eu peste tine tată! O, de câte ori am suflat ca să iei Duh Sfânt prin darul şi prin harul Meu. De câte ori tată! Israele, poporul Meu, iată, şi azi îţi zic: ia tată Duh Sfânt de la Mine […]”(19 iunie 1994)
1274.+208. Ediţia 2006: “Aşa am zis apostolilor Mei, suflând peste ei: «Luaţi Duh Sfânt!».” O, Israele, poporul Meu de azi, de câte ori am suflat Eu peste tine, tată! O, de câte ori am suflat ca să iei Duh Sfânt prin darul şi prin harul Meu. Iată, şi azi îţi zic: ia, tată, Duh Sfânt de la Mine […]”(6/19 iunie 1994)
Liderii pucioşi consideră că “pricina” poate înlocui mult mai bine “cauza”, şi de aceea se reped fără şovăială să-l “corecteze” pe “Dumnezeul” lor:
1274.+209. Ediţia 1995: “Eu peste oameni am lucrarea Mea de cuvânt, că celelalte făpturi ascultă şi împlinesc întru totul lucrarea lui Dumnezeu. Dar cu omul este altceva, şi din cauza învârtoşării omului, s-au schimbat toate şi toate suferă de 7000 de ani, aşteptând pe cele neclătinate.” (19 iunie 1994)
1274.+209. Ediţia 2006: “Eu peste oameni am lucrarea Mea de cuvânt, căci celelalte făpturi ascultă şi împlinesc întru totul lucrarea lui Dumnezeu, dar cu omul este altceva, şi din pricina învârtoşării omului s-au schimbat toate, şi toate suferă de şapte mii de ani, aşteptând pe cele neclătinate.” (6/19 iunie 1994)
1274.+210. Ediţia 1995: “Păi tu tată, tu poporul Meu, nu numai pentru păcatele tale trebuie să te pocăieşti, ci pentru toată făptura de la început şi până la sfârşit.” (19 iunie 1994)
1274.+210. Ediţia 2006: “Tu, poporul Meu, nu numai pentru păcatele tale trebuie să te pocăieşti, ci pentru toată făptura de la început şi până la sfârşit.” (6/19 iunie 1994)
1274.+211. Ediţia 1995: “Focul care mistuie făptura este lucrarea mâniei tată, dar focul Duhului Sfânt este lucrarea curăţiei.” (19 iunie 1994)
1274.+211. Ediţia 2006: “Focul care mistuie făptura este lucrarea mâniei, dar focul Duhului Sfânt este lucrarea curăţiei.” (6/19 iunie 1994)
1274.+212. Ediţia 1995: “Israele poporul Meu iubit, poporul Meu de azi, luat din neamul român, Israele, tu ştii tată, cum a fost coborât Duhul Sfânt în ziua Sa de slavă? Ştii măi Israele? E mare lucru dacă ştii […]” (19 iunie 1994)
1274.+212. Ediţia 2006: “Israele, poporul Meu iubit, poporul Meu de azi, luat din neamul român, tu ştii, tată, cum a fost coborât Duhul Sfânt în ziua Sa de slavă? E mare lucru dacă ştii […]”(6/19 iunie 1994)
1274.+213. Ediţia 1995: “[…] Duhul Sfânt S-a coborât peste toţi tată. Şi cum adică peste toţi? Dar Eu îţi spun că aşa este.” (19 iunie 1994)
1274.+213. Ediţia 2006: “[…] Duhul Sfânt S-a coborât peste toţi. Cum adică peste toţi? Eu îţi spun că aşa este.” (6/19 iunie 1994)
1274.+214. Ediţia 1995: ”Şi cei care rosteau că apostolii sunt plini de must, şi aceia primise pe Duhul Sfânt, căci fiecare om de acolo, înţelegea ce vorbesc apostolii, înţelegea în limba lor fiecare […] Iată tată, vine ziua când […] curge peste tine în limba înţelepciunii celei nevăzute a lui Dumnezeu.” (19 iunie 1994)
1274.+214. Ediţia 2006: ”Şi cei care rosteau că apostolii sunt plini de must, şi aceia primiseră pe Duhul Sfânt, căci fiecare om de acolo înţelegea ce vorbesc apostolii, înţelegea în limba lui fiecare […] Iată, vine ziua când […] curge peste tine în limba înţelepciunii nevăzute a lui Dumnezeu.” (6/19 iunie 1994)
1274.+215. Ediţia 1995: “Dar tu poporul Meu ai limba Duhului Sfânt peste tine şi s-o vorbeşti tată pe pământ […] şi iată încurcătură nedescurcată până azi şi până mâine tată. Căci […] şi să pun pe tine cerul tată şi tu înţelegi această limbă cu care-ţi vorbesc, că tu înveţi în cer tată.” (19 iunie 1994)
1274.+215. Ediţia 2006: “Dar tu, poporul Meu, ai limba Duhului Sfânt peste tine, şi s-o vorbeşti, fiule, pe pământ […] şi iată încurcătură nedescurcată până azi şi până mâine, căci […] şi să pun pe tine cerul, şi tu înţelegi această limbă cu care-ţi vorbesc, că tu înveţi în cer, fiule.” (6/19 iunie 1994)
1274.+216. Ediţia 1995: “ […] Duhului Sfânt, a limbii Duhului Sfânt, […] fiindcă tu eşti de la Avraam şi de la Isaac şi de la Iacov şi de la Verginica […] după cum este scris că din muntele Sionului va ieşi legea şi toate popoarele vor curge într-acolo.” (19 iunie 1994)
1274.+216. Ediţia 2006: “ […] Duhului Sfânt, al limbii Duhului Sfânt, […] fiindcă tu eşti de la Avraam şi de la Isaac şi de la Iacov, şi eşti de la Verginica, […] după cum este scris: «Din muntele Sionului va ieşi legea, şi toate popoarele vor curge într-acolo».” (6/19 iunie 1994)
1274.+217. Ediţia 1995: “ […] sunt doar închipuirea celor veşnice. Şi aţi văzut ce a făcut prinţul lumii […] stai tată şi învaţă bine ca să iei coroniţă şi dar şi premiu de mântuire Israele.” (19 iunie 1994)
1274.+217. Ediţia 2006: “ […] sunt doar închipuirea celor veşnice. Aţi văzut ce a făcut prinţul lumii […] stai, fiule, şi învaţă bine, ca să iei coroniţă şi dar şi premiu de mântuire, Israele.” (6/19 iunie 1994)
1274.+218. Ediţia 1995: “ […] dacă se va cunoaşte că iei de la Mine. Că şi Eu te voi cunoaşte pe tine Israele, dacă tu vei fi cunoscut de Tatăl Meu.” (19 iunie 1994)
1274.+218. Ediţia 2006: “ […] dacă se va cunoaşte că iei de la Mine, că şi Eu te voi cunoaşte pe tine dacă tu vei fi cunoscut de Tatăl Meu.” (6/19 iunie 1994)
1274.+219. Ediţia 1995: “[…] şi va fi veşnică serbare, serbare de Duh Sfânt în cer şi pe pământ, şi totul va fi nou şi în strai de serbare, poporul Meu Israel . Pace şi har tată, pace ţie. În numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh, luaţi şi daţi Duh Sfânt[…]”(19 iunie 1994)
1274.+219. Ediţia 2006: “[…] şi va fi veşnică serbare de Duh Sfânt în cer şi pe pământ, şi totul va fi nou şi în strai de serbare, poporul Meu Israel . În numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh, luaţi şi daţi Duh Sfânt[…]”(6/19 iunie 1994)
……………………
Estera
18 martie 2011
……………………
Comentarii
Trimiteți un comentariu
Coment.