21. Cuvinte noi, arhaisme şi regionalisme


 21. Cuvinte noi, arhaisme şi regionalisme
(Comentariu la  Noua Evanghelie de la Pucioasa intitulată “Cuvântul lui Dumnezeu)

Limbajul folosit în predicile pucioşeşti păstrează amprenta instrucţiei şcolare precare a autoarelor. Regionalismele specifice vorbirii rurale nu lipsesc, nici cuvintele inventate a căror sonoritate pare că se potriveşte contextului. Iată câteva exemple:

1.  “rotou”
«  Şi în mijlocul rotoului a apărut faţa Domnului…» [1] (citat din mesajul Verginicăi datat 20 ianuarie 1963)

2. “bulboacă”
« … Copilaşii Mei, aveţi grijă, că nimeni nu vă scoate din bulboacă, decât numai Cel Puternic. »[2] ( citat din mesajul Verginicăi datat 4 septembrie 1966)

3. “scorocesc”
« Fiilor, din cei plecaţi din mijlocul vostru, aceia scorocesc furnicarul cel mare. »[3] ( citat din mesajul Verginicăi datat 20 februarie 1974)

4. “lăstară”
« Să nu mai răsară nici o lăstară. »[4] ( citat din mesajul Verginicăi datat 19 ianuarie 1975)
Cuvântul “lăstar” este de genul masculin: lăstar, lăstari. Există şi pluralul “lăstare”, care este neutru. Dar femininul “lăstară” nu există! El a fost inventat “ca să iasă rima”: răsarălăstară.

5. “lăstărică”
« … să dai viaţă la o lăstărică care e pe pat de moarte…»[5] ( citat din mesajul Verginicăi datat 24 aprilie 1977)
Lăstărică este diminutivul cuvântului inventat “lăstară”.

6. “cantă”
 «  Merge la biserică, dar merge cum ai avea tu o cantă găurită şi cu ea nu poţi căra apă. »[6] ( citat din mesajul Verginicăi datat 6 decembrie 1976)

7. “tăbleţe”
« …Fiicelor, nu vă mai purtaţi cu tăbleţe la piept, care au venit de la ţările străine. Întrebaţi-le pe mamele voastre, ele aşa au purtat»[7] ( citat din mesajul Verginicăi datat 15/28 septembrie 1977)
Accentele xenofobe ale Verginicăi se aplică în cele mai neobişnuite unghere ale vieţii de zi cu zi. Pentru că “vin de la ţările străine”, sutienele (botezate cu un nume pseudo-românesc, “tăbleţe” – defectiv  de singular), sunt interzise, creştinele fiind obligate să se întoarcă la înapoierea în care au trăit strămoaşele lor. Ar trebui atunci ca ele să renunţe şi la alte inovaţii “străineşti”, cum ar fi maioul, furoul şi chiloţii; să înlocuiască ciorapii de poliamide cu cei de lână; să se întoarcă şi la opinci şi la obiele, la maramă, la fotă şi ie, că aşa se purtau strămoaşele. Să care apa cu vadra, ducând-o pe cap pe un oblanic şi s-o bea cu cofa  sau cu ulciorul, să se spele în albia de lemn, să folosească latrina din fundul curţii şi să coasă cu acul la lumina lămpii cu gaz, sau de ce nu? la opaiţ. Până una, alta, însă, creştina este mustrată că a uitat meşteşugul de a-şi ţese singură lenjeria:

« … Ţărăncuţă, unde este cânepa şi meliţa? Făceai cămăşuţă de câlţi şi costum alb ca zăpada»[8] ( citat din mesajul Verginicăi datat 15/28 septembrie 1977)

Creştinii ar trebui atunci ca şi ei să renunţe la chiloţi şi la maiou, dar să poarte neapărat izmene, iţari sau cioareci din aba, obiele şi opinci, ilic şi işlic, chimir şi cuşmă. Şi să ştie bine să cânte din frunză, sau din solz de peşte, că aşa obişnuiau strămoşii lor.
Nu lipsit de amuzament este subtitlul folosit de liderii “pucioşi” pentru a semnala aceste porunci anacronice ale “Domnului”: “Întoarcerea la datinele sfinte şi la ordine gospodărească”. Pentru ei, a se purta femeia cu pieptul gol pe sub “cămăşuţa de câlţi” făcută de mâna ei este o mare performanţă duhovnicească, o împlinire a “datinelor sfinte”.

8. “troane”
« Vă umpleţi hambarele cu haine şi camerele cu troane şi trupurile cu îmbuibare. »[9] ( citat din mesajul Verginicăi datat 13 decembrie 1977)
Sesizând bine că acest cuvânt este un barbarism rural, corectorii “pucioşi” l-au “cizelat” în ediţia din 2006 a cărţii,  punând varianta corectă: tronuri.

9. “plancardă”
«  …Justin a decis să ia moaştele şi să le ducă la un loc sigur pe toate şi să pună la uşă plancardă scrisă: pericol de moarte, pericol de foc, nu intraţi aici. »[10] ( citat din mesajul Verginicăi datat 7 august 1978.)
Sesizând anomalia, liderii “pucioşi” au corectat-o în ediţia din 2006 a cărţii:
« Patriarhul Iustin a hotărât să ia moaştele şi să le ducă la un loc sigur pe toate şi să pună la uşă pancartă scrisă: “Pericol de moarte! Pericol de foc! Nu intraţi aici”! »[11] ( citat din mesajul Verginicăi datat 25 iulie/7 august 1978.)

10. “a ciumpăţi”
«  […] că te va ţine unul de o mână şi altul de o mână şi te va tunde şi te va ciumpăţi pe faţă […]»[12] ( citat din mesajul Verginicăi datat 8 februarie 1979)

11. “intrigos”
« Ai venit în popor în vreme ca să fii intrigos? »[13] ( citat din mesajul Verginicăi datat 2/15 ianuarie 1980)

12. “tutunar”
«  Ai venit în vreme ca să-Mi fii tutunar? »[14] ( citat din mesajul Verginicăi datat 2/15 ianuarie 1980)

13. “lumuliţă”
« Toată lumuliţa de astăzi iubeşte pe satana, nu pe Dumnezeu. »[15] ( citat din mesajul Verginicăi datat 28 august 1988 )

14. “chiţorlan”
«  Eu am văzut ce se sapă şi ce cursă se pregăteşte, vrăjmaşul caută acum ca chiţorlanul pe ascuns ca să calce peste cuibul Meu de aici, dar puterea rugăciunilor care se fac aici când dorm şi apele, îi taie puterea…»[16] ( citat din mesajul Verginicăi datat 4 septembrie 1989)

Absenţa proprietăţii limbajului şi lipsa unei minime preocupări de a da un aspect îngrijit şi responsabil exprimării folosite (care, la urma urmei, ar trebui să fie însuşi  Cuvântul care Îl reprezintă direct pe Dumnezeu) sunt în măsură să creeze serioase îndoieli asupra seriozităţii alegaţiei că aceste texte provin de la Cel ce este A-toate-cunoscător şi Atotţiitor.

……………………
  Anca Estera
27 martie 2008
……………………
  



[1] www.noul-ierusalim.ro
[2] Ibid.
[3] Ibid.
[4] Ibid.
[5] Ibid.
[6] Ibid.
[7] Ibid.
[8] Ibid.
[9] Ibid.
[10] Ibid.
[11] Ibid.
[12] Ibid.
[13] Ibid.
[14] Ibid.
[15] Ibid.
[16] Ibid.

Comentarii

Postări populare